University Center of Tipaza المركز الجامعي تيبازة
Éditeur مركز الإسكندرية للكتاب
Documents disponibles chez cet éditeur (3)
Affiner la recherche Interroger des sources externes

| Titre : |
التوجيه والإرشاد النفسي للصغار |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
أحمد سمير كامل, Auteur |
| Mention d'édition : |
ط 3 |
| Editeur : |
الاسكندرية [القاهرة] : مركز الإسكندرية للكتاب |
| Année de publication : |
2003 |
| Importance : |
301 ص. |
| Présentation : |
غلاف ملون |
| ISBN/ISSN/EAN : |
978-977-5682-67-3 |
| Langues : |
Arabe (ara) |
| Catégories : |
علم النفس
|
| Mots-clés : |
الإرشاد النفسي ؛ الصحة النفسية ؛ العلاج النفسي ؛ علم النفس ؛ الشواذ ؛ نظرية التوجيه ؛ الأطفال ؛ السلوك اللاسوي |
| Index. décimale : |
150-31/ |
| Résumé : |
يتناول هذا الكتاب كما هو واضح من عنوانه((التوجيه والارشاد النفسي)) ويحتوي على خمس فصول ,ويجدر بالذين يدرسون على التوجيه والارشاد النفسي دراسة منظمة ان يقرؤها جميعها. نتناول في الجزء الاول : مفهوم التوجيه ولارشاد ونعرض فيه لمنا هج واهداف الارشاد النفسي ’ ثم نوضح بعص المفاهيم المرتبطة بالارشاد مثل مفهوم الصحه النفسية والعلاج النفسي.
واما الفصل الثاني فانه يشمل التوجيه ولارشاد النفسي وصلته بفروع علم النفس المختلفة النظرية منها والتطبيقية.
والفصل الثالث منه فيشمل بعض المسلمات النفسية للارشاد فنعرض فيهالمفاهيم مختلفة : الفروق الفردية,ومطالب النمو والشخصية ومحدداتها,ودوافع السلوك الانساني, والانفعالات والعواطف , والاتجاهات والقيم. |
التوجيه والإرشاد النفسي للصغار [texte imprimé] / أحمد سمير كامل, Auteur . - ط 3 . - الاسكندرية [القاهرة] : مركز الإسكندرية للكتاب, 2003 . - 301 ص. : غلاف ملون. ISBN : 978-977-5682-67-3 Langues : Arabe ( ara)
| Catégories : |
علم النفس
|
| Mots-clés : |
الإرشاد النفسي ؛ الصحة النفسية ؛ العلاج النفسي ؛ علم النفس ؛ الشواذ ؛ نظرية التوجيه ؛ الأطفال ؛ السلوك اللاسوي |
| Index. décimale : |
150-31/ |
| Résumé : |
يتناول هذا الكتاب كما هو واضح من عنوانه((التوجيه والارشاد النفسي)) ويحتوي على خمس فصول ,ويجدر بالذين يدرسون على التوجيه والارشاد النفسي دراسة منظمة ان يقرؤها جميعها. نتناول في الجزء الاول : مفهوم التوجيه ولارشاد ونعرض فيه لمنا هج واهداف الارشاد النفسي ’ ثم نوضح بعص المفاهيم المرتبطة بالارشاد مثل مفهوم الصحه النفسية والعلاج النفسي.
واما الفصل الثاني فانه يشمل التوجيه ولارشاد النفسي وصلته بفروع علم النفس المختلفة النظرية منها والتطبيقية.
والفصل الثالث منه فيشمل بعض المسلمات النفسية للارشاد فنعرض فيهالمفاهيم مختلفة : الفروق الفردية,ومطالب النمو والشخصية ومحدداتها,ودوافع السلوك الانساني, والانفعالات والعواطف , والاتجاهات والقيم. |
|  |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(4)


| Titre : |
حيرة النص المسرحي بين الترجمة والإقتباس والإعداد والتأليف |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
أبو الحسن عبد الحميد سلام, Auteur |
| Mention d'édition : |
ط.2 |
| Editeur : |
الاسكندرية [القاهرة] : مركز الإسكندرية للكتاب |
| Année de publication : |
1993 |
| Importance : |
158ص. |
| Présentation : |
غ. بالألوان |
| Format : |
24سم. |
| Langues : |
Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) |
| Catégories : |
المسرحية العربية
|
| Mots-clés : |
النص المسرحي : دراسة |
| Index. décimale : |
812 |
| Résumé : |
"حيرة النص المسرحي بين الترجمة والإقتباس والإعداد والتأليف" هو عنوان لكتاب للدكتور أبو الحسن سلام، يبرز التحديات التي تواجه النص المسرحي في تحديد هويته النهائية من خلال مقارنة أربع عمليات أساسية: الترجمة لنقل نص أجنبي إلى لغة جديدة، الاقتباس لأخذ عمل أدبي آخر وتقديمه في قالب مسرحي، الإعداد لإعادة تشكيل عمل مسرحي قائم أو مقتبس، والتأليف لكتابة نص مسرحي أصيل. يوضح الكتاب هذه المفاهيم ويقارن بينها لبيان صعوبة اختيار المسار الصحيح للنص.
|
| Note de contenu : |
بيبليوغرافيا ص.154 - 158 |
حيرة النص المسرحي بين الترجمة والإقتباس والإعداد والتأليف [texte imprimé] / أبو الحسن عبد الحميد سلام, Auteur . - ط.2 . - الاسكندرية [القاهرة] : مركز الإسكندرية للكتاب, 1993 . - 158ص. : غ. بالألوان ; 24سم. Langues : Arabe ( ara) Langues originales : Arabe ( ara)
| Catégories : |
المسرحية العربية
|
| Mots-clés : |
النص المسرحي : دراسة |
| Index. décimale : |
812 |
| Résumé : |
"حيرة النص المسرحي بين الترجمة والإقتباس والإعداد والتأليف" هو عنوان لكتاب للدكتور أبو الحسن سلام، يبرز التحديات التي تواجه النص المسرحي في تحديد هويته النهائية من خلال مقارنة أربع عمليات أساسية: الترجمة لنقل نص أجنبي إلى لغة جديدة، الاقتباس لأخذ عمل أدبي آخر وتقديمه في قالب مسرحي، الإعداد لإعادة تشكيل عمل مسرحي قائم أو مقتبس، والتأليف لكتابة نص مسرحي أصيل. يوضح الكتاب هذه المفاهيم ويقارن بينها لبيان صعوبة اختيار المسار الصحيح للنص.
|
| Note de contenu : |
بيبليوغرافيا ص.154 - 158 |
|  |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)