University Center of Tipaza المركز الجامعي تيبازة
Auteur الحسني محمد الهادي
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Affiner la recherche Interroger des sources externes

| Titre : |
احتلال الجزائر من خلال نصوص معاصرة |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
الحسني محمد الهادي, Présentateur |
| Editeur : |
عالم الأفكار |
| Année de publication : |
2006 |
| Importance : |
99 ص. |
| Présentation : |
غلاف ملون ومصور |
| Format : |
20 سم. |
| ISBN/ISSN/EAN : |
978-9961-712-25-2 |
| Note générale : |
ملحق |
| Langues : |
Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) |
| Catégories : |
Histoire - Algérie
|
| Mots-clés : |
الجزائر -- 1830 (الحملة الفرنسية)؛ سطاوالي (سيدي فرج)؛ الدايات (الجزائر) |
| Index. décimale : |
965 |
| Résumé : |
يضم هذا الكتاب مجموعة من النصوص لكل نص سمة خاصة من حيث كاتبه ولغة كتابته والحالة النفسية التي فيها.
فالنص الأول هو للقنصل الأمريكي في الجزائر في فترة الإحتلال بعد أيام من احتلال مدينة الجزائر، وقد أرسله إلى سلطات بلاده يعلمها بما جرى.
والنص الثاني هو لشخص يسمى أحمد أفندي الذي يبدو أنه كان موظفا تابعا لمفتي الجزائر، وقد هاجر بعد سقوط الجزائر إلى الأناضول في حين النص الثالث هو لأحد الألمان يسمة سيمون بفايفر كان عند احتلال الجزائر أسيرا في حين كان النص الرابع والخامس لقصيدتين واحدة باللهجة العامية للشيخ عبد القادر والأخرى باللغة العربية الفصيحة للشيخ محمد بن الشاهد الذي تولى منصب الإفتاء في الجزائر، كل هؤلاء وإن اختلفت مراكزهم إلا أنهم استنكروا فكرة احتلال فرنسا للجزائر والمجازر التي ارتكبت في حق الجزائريين. |
احتلال الجزائر من خلال نصوص معاصرة [texte imprimé] / الحسني محمد الهادي, Présentateur . - عالم الأفكار, 2006 . - 99 ص. : غلاف ملون ومصور ; 20 سم. ISBN : 978-9961-712-25-2 ملحق Langues : Arabe ( ara) Langues originales : Arabe ( ara)
| Catégories : |
Histoire - Algérie
|
| Mots-clés : |
الجزائر -- 1830 (الحملة الفرنسية)؛ سطاوالي (سيدي فرج)؛ الدايات (الجزائر) |
| Index. décimale : |
965 |
| Résumé : |
يضم هذا الكتاب مجموعة من النصوص لكل نص سمة خاصة من حيث كاتبه ولغة كتابته والحالة النفسية التي فيها.
فالنص الأول هو للقنصل الأمريكي في الجزائر في فترة الإحتلال بعد أيام من احتلال مدينة الجزائر، وقد أرسله إلى سلطات بلاده يعلمها بما جرى.
والنص الثاني هو لشخص يسمى أحمد أفندي الذي يبدو أنه كان موظفا تابعا لمفتي الجزائر، وقد هاجر بعد سقوط الجزائر إلى الأناضول في حين النص الثالث هو لأحد الألمان يسمة سيمون بفايفر كان عند احتلال الجزائر أسيرا في حين كان النص الرابع والخامس لقصيدتين واحدة باللهجة العامية للشيخ عبد القادر والأخرى باللغة العربية الفصيحة للشيخ محمد بن الشاهد الذي تولى منصب الإفتاء في الجزائر، كل هؤلاء وإن اختلفت مراكزهم إلا أنهم استنكروا فكرة احتلال فرنسا للجزائر والمجازر التي ارتكبت في حق الجزائريين. |
|  |
Exemplaires(1)