University Center of Tipaza المركز الجامعي تيبازة

| Titre : |
ملحمة السيد : أول ملحمة أندلسية كتبت في اللغة القشتالية |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
الطاهر أحمد مكي, Auteur |
| Editeur : |
دار المعارف |
| Année de publication : |
1970 |
| Importance : |
491ص. |
| Présentation : |
غ.عادي |
| Format : |
24سم. |
| Accompagnement : |
خريطة |
| Note générale : |
سلسلة المكتبة الأدبية |
| Langues : |
Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) |
| Catégories : |
الأدب العربي
|
| Mots-clés : |
الأدب الإسباني؛ الشعر الملحمي الإسباني القديم |
| Index. décimale : |
810 |
| Résumé : |
ملحمة السيد[1] هيا أقدم نص أدبى كتب فى اللغة الكاستييانيه، وكمان فى الأدب الإسباني. هيا تراث شعبى وشعر ملحمى إسبانى يرجع للقرن الاتناشر قرابة سنين 1140 أو 1200. وتعتبر القصيدة الوحيده اللى بقيت كامله تقريبا من الشعر الملحمى الإسبانى القديم. وتتناول مغامرات وغزوات وانتصارات البطل القشتالى رودريجو دياث دى بيبار، هيا الملحمة الاكتر واقعيه مقارنة بملاحم العصور الوسطانيه فى كافة الأقطار.
تمتلئ الملحمه بداية من العنوان بالكتير من التأثيرات العربية، إضافة لالأحداث والوقائع العربية الأندلسيه من البداية للنهاية. وتُبرز فى إلقاء الضوء على الصلات ما بين الأدب العربى والآداب الأوروبية.[2][3] |
| Note de contenu : |
بيبليوغرافيا ص.485-488 |
ملحمة السيد : أول ملحمة أندلسية كتبت في اللغة القشتالية [texte imprimé] / الطاهر أحمد مكي, Auteur . - دار المعارف, 1970 . - 491ص. : غ.عادي ; 24سم. + خريطة. سلسلة المكتبة الأدبية Langues : Arabe ( ara) Langues originales : Arabe ( ara)
| Catégories : |
الأدب العربي
|
| Mots-clés : |
الأدب الإسباني؛ الشعر الملحمي الإسباني القديم |
| Index. décimale : |
810 |
| Résumé : |
ملحمة السيد[1] هيا أقدم نص أدبى كتب فى اللغة الكاستييانيه، وكمان فى الأدب الإسباني. هيا تراث شعبى وشعر ملحمى إسبانى يرجع للقرن الاتناشر قرابة سنين 1140 أو 1200. وتعتبر القصيدة الوحيده اللى بقيت كامله تقريبا من الشعر الملحمى الإسبانى القديم. وتتناول مغامرات وغزوات وانتصارات البطل القشتالى رودريجو دياث دى بيبار، هيا الملحمة الاكتر واقعيه مقارنة بملاحم العصور الوسطانيه فى كافة الأقطار.
تمتلئ الملحمه بداية من العنوان بالكتير من التأثيرات العربية، إضافة لالأحداث والوقائع العربية الأندلسيه من البداية للنهاية. وتُبرز فى إلقاء الضوء على الصلات ما بين الأدب العربى والآداب الأوروبية.[2][3] |
| Note de contenu : |
بيبليوغرافيا ص.485-488 |
|  |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(2)